Diccionario Español-Bisaya : Segunda edición by Juan Félix de la Encarnación
Let's be clear: you don't read this book cover-to-cover like a novel. Diccionario Español-Bisaya is a reference work, compiled by the Augustinian friar Juan Félix de la Encarnación and published in Manila in 1866. Its stated purpose was practical: to help Spanish missionaries, officials, and settlers communicate with the Bisaya-speaking peoples of the central Philippines. It lists Spanish words and provides their Bisaya equivalents, along with usage notes and examples.
The Story
The 'plot' is in the subtext. This dictionary arrived during the final decades of Spanish colonial rule. Language was a key battleground. By creating this guide, Fray de la Encarnación was mapping the boundary between two worlds. You see Spanish terms for law, religion, and government needing explanation in Bisaya. But you also see robust Bisaya words for local geography, kinship, agriculture, and spirit beliefs that had no direct Spanish counterpart. The dictionary doesn't have characters or a climax, but it has a constant tension. It documents a living culture being described, and in some ways defined, through the filter of a colonizer's language. The act of translation itself becomes the narrative.
Why You Should Read It
I found it fascinating for the glimpses of everyday life. Look up 'house' or 'rice' or 'canoe,' and you get more than a word—you get a tiny snapshot of 19th-century Visayan reality. The definitions reveal social structures, values, and a deep connection to the environment. It’s also poignant. You can sense the compiler's effort to understand a complex language, even as his work served a system that sought to reshape that culture. It makes you think about all the things that get lost, or changed, when we force one language to explain another.
Final Verdict
This is a niche read, but a rewarding one. It's perfect for language lovers, history nerds, and anyone with Filipino heritage curious about the roots of Bisaya. It’s not for casual entertainment, but as a primary source, it's incredibly accessible. Dip into it for ten minutes, look up a few random words, and you'll be transported. Think of it less as a book to read and more as a museum you can visit, one carefully organized entry at a time.
This work has been identified as being free of known copyright restrictions. It is available for public use and education.
David Sanchez
1 year agoMy professor recommended this, and I see why.